Из Томаса Э. Хьюма. Осень

Autumn
by Thomas Ernest Hulme, 1883-1917

A touch of cold in the Autumn night -
I walked abroad,
And saw the ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistful stars
With white faces like town children.


ПЕРЕВОД:

Объятый холодом осенней ночи,
Бродя окрест,
Увидел я луну, глядящую из-за плетня,
Как фермер краснолицый.
Не прерывая шаг, чтобы обмолвиться словами,
Я лишь кивнул… За нами наблюдали звёзды,
Задумчивые и бледнолицые, как городские дети.


Илл.: Ван Гог. Вечерний пейзаж с луной.


Рецензии