Светает. Богдан-Игорь Антоныч

Сорвалась ночь, сквозь шум дерев
бежит по крышам, над домами.    
Взмывает голубь и задев               
рвёт тучи рыжие крылами.            

Звеня, как битое стекло,               
прозрачно музыка витает.               
Рассвета курится вино*               
и небо в синеве без края.

Как сердце бедное дрожит!
Не успокоить не насытить.
Устами можно в этот миг
весь хмель природы разом выпить.


*курится вино - изготовление   посредством перегонки
_______________


Богдан-Ігор АНТОНИЧ
СВІТАНОК

Сплигнула ніч з шумких дерев,
втікаючи понад дахами.
Замаяв голуб і дере
крильми хмарин іржаві плями.

Мов дзенькіт товчених склянок,
ясна музика підпливає.
Світанку куриться вино,
і небо в синяві безкрає.

Аж юне серце затремтить,
незаспокоєне й несите.
Устами спраглими в цю мить
всю хмільність світу хочу спити.


Рецензии
отличный перевод
единственно. а понятна ли русскому уху строка "Рассвета курится вино"?

очень редко слово "курится" употребляется в этом значении

хотя может ошибаюсь

Всеволод Бажалук   19.08.2013 14:06     Заявить о нарушении
А я там сносочку сделала - "курить" в смысле "добывать перегонкой".
Хотелось бы даже сказать "возгонкой".
В контексте стиха это такой удачный образ.
Жаль было терять.
Очень хотелось максимально сохранить все авторские обороты речи.

Фелиссия   19.08.2013 14:27   Заявить о нарушении
А что значит слово "замаяв"?
Машина никак не переводит.

Фелиссия   19.08.2013 14:50   Заявить о нарушении
Насчет "кУрыться"
есть такие конструкции
"курнА хата" - без дымохода, дым выходил через отверстие в крыше.
"аж закурЫлось за ным" - очень быстро убежал
"курява" - пыль, отсюда "курнЫй шлях" - пыльная дорога

Всеволод Бажалук   19.08.2013 17:18   Заявить о нарушении
ЗамАяв - замайорИв

Увиделся вдалеке. причем еще в значении колебался, например "прапор майорив" - флаг развевался

Думаю маячить того же корня

Всеволод Бажалук   19.08.2013 17:21   Заявить о нарушении
...все таки "замаячил".
Чуялось, чуялось мне это значение.

А вот "прапор майорив" прямо песня какая-то...
Интересно что ж подразумевает название чина "майор" -
по времени и настроению как раз соответствует кризису среднего возраста -
колеблющийся, оставить к чертям эту лямку,
или служить таки далее...

Фелиссия   20.08.2013 11:48   Заявить о нарушении
Соблазнов много, но всеж майор - старшой (лат.. кстати антоним минор
а маяк на староиндийском - свая, столб, веха

Всеволод Бажалук   20.08.2013 15:08   Заявить о нарушении
...а есть на периферии сознания связь старший - маяк.
Старший исстари тот, на кого ориентируются, как на маяк,
веха, столб сообщества.
Все же был какой-то праязык,
стоит начать приглядываться к чужому слову
и тут же оно прорастает понятными смыслами...

Фелиссия   20.08.2013 15:38   Заявить о нарушении
вот тебе на сладкое
я купил сегодня на базаре ґоґодзы - брусника у нас в Карпатах так зовется.
Кстати произносится с твердыми ґ
а ВЕДЬ СЛОВО ЭТО ТАК И КАТАЕТСЯ КРАСНЫМИ ШАРИКАМИ НА ЯЗЫКЕ
НЕ МОГУ НАЙТИ ЕГО ПРОИСХОЖДЕНИЕ
извини забыл капслок переключить

Всеволод Бажалук   20.08.2013 19:15   Заявить о нарушении
кстати маленькое открытие
брусника и сыр с голубой плесенью абсолютное сочетание
просто бомба

болею решил себя побаловать
вино остынет попробую с ним
сицилийское сухое белое с дивным названием willa ada
у нас город постепенно сместился в сторону сухих вин
я их всегда любил

Всеволод Бажалук   20.08.2013 19:28   Заявить о нарушении
я тут подумал
не попросить ли тебя перевести мою "легкiсть буття"
я так коряво себя перевожу
причем в обе стороны
страдаю блин
ты кстати опубликуй перевод Антоныча в фасебуке

Всеволод Бажалук   20.08.2013 19:36   Заявить о нарушении
чуток зеленого базилика. королевская травка
помидор с огорода, который пахнет от прикосновений
голубого сыра и наглого сицилийского вина
хотел еще мяса приготовить но не хватило задора

какой кайф

Всеволод Бажалук   20.08.2013 19:55   Заявить о нарушении
Гурманище! Так вкусненько рассказал.
Помидорно-базиликовый запах так и витает.
О дар брю...
И willa ada... Это надо попробовать. Одно название чего стоит.
А я тут одним сельдереем питаюсь, за грехи мои...

А на мясо таки раззадорься. Вино, конечно, дело хорошее,
но, коли болеешь, бульончику бы не мешало.
Поправляйся давай.

Фелиссия   21.08.2013 09:10   Заявить о нарушении
Cпасибо, что предложил попробовать перевести "легкiсть буття".
Мне, видишь ли, верлибр совсем не дается.
Может через перевод соображу как устроена эта магия.
Кстати вариант Элланды мне понравился.
А на собственные переводы ты зря грешиш.
Твои верлибры на русском очень, ну просто ооочень хороши.

Фелиссия   21.08.2013 09:14   Заявить о нарушении
На счет Антоныча...
На фейсбуке я страничку закрыла.
Так и не въехала толком как ее настраивать. Разозлилась и закрыла.
Правда считаешь удачным перевод?
Мне бы хотелось еще кое что Антоныча перевести.
Но это вообще-то нахальство совсем не зная языка, на одном словаре...
Может попробуем вместе, что называется в соавторстве.
И на фейсбуке на своей страничке опубликуешь, если понравится.

Фелиссия   21.08.2013 09:21   Заявить о нарушении
Слово "ґоґодзы" напомнило мне в детстве слышаное "гогошары".
Если правильно помню, так перцы назывались. Не только красные, но и зеленые. Кругловатые такие. А еще какие-нибудь однокоренные знаешь?

Фелиссия   21.08.2013 09:58   Заявить о нарушении
цепкий умище у Фелисси.... ГОГОШАРЫ
тут тебе и ГГ и шары.

Умеешь словами играть, оттого и переводы получаются без знания
чувствуешь глубинно, на уровне праязыка

фасебуку восстанови, тусня там большая иногда полезно, я тебе помогу разобраться.
сам ее не люблю, ибо ничего идиотичнее не видел.
это пример продукта созданного наглым еврейским пацанчиком, который считает, что даже его кал целебен, ну а потом, как всегда появляется старший брат. Но.... ничего другого массивнее нет.

Ты переводи, а я слегка подправлю, явные баги.

Всеволод Бажалук   21.08.2013 10:15   Заявить о нарушении
То что писано на русском писано на русском, у меня если сначала русский, а потм украинский, значит писан на русском, а украинский это уже перевод и наоборот.
Но мне свои переводы не нравятся
эЛЛЛЛАНДА она хорошая, но спешит. недо... Рваная вся. слова сквозь прорехи сыпятся, она их ладошками сгребает так быстренько, люблю Элланду, пропала... Наверняка жизнь прессует. А может оБожилась уже..

Всеволод Бажалук   21.08.2013 10:25   Заявить о нарушении