Вот речь одной глупой Дамы...

Вот речь одной глупой Дамы:
"Нет спасу от газа прямо", -
Чиркнула спичкой,
Ну, что за привычка...
В семь вёдер собрали прах Дамы.

17.08.13

Said a foolish householder of Wales,
 "An odour of coal-gas prevails."
      She then struck a light,
      And later that night
 They collected her in seven pails.


Рецензии
Отличный перевод!

Светлана Зайцева-Глибицкая   17.08.2013 23:52     Заявить о нарушении
Ой, Света, да самый обычный, простецкий перевод:))

Кира Костецкая   18.08.2013 00:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.