Первый снег в Париже

Он падал на улицы и на дома.
На Бас-де-Рампар и на Сент-Авуа,
На Гревскую площадь и древний собор,
Осеннюю грязь закрывая собой.

И танец снежинок был светел и юн,
А ветер, касаясь невидимых струн,
Играл тихий вальс... на исходе был век.
А город собой накрывал первый снег.

Скользя, оставался на скатах домов,
Брусчатке, где мерзла вчерашняя кровь...
Он падал и падал, ложась не спеша
И на треугольник стального ножа.

На лица людей, что смотрели наверх.
И каждый, как будто замаливал грех
И думал о тех, кто уже не придет...
Так шел первый снег. На исходе был год.

А мне показалось... вон там, посмотри,
Как-будто касаясь крылами земли,
Стоял светлый ангел под сводами крыш
И с грустью смотрел на притихший Париж.


Рецензии
Здравствуйте, Ирина. У забытого ныне, а в пору моего детства-юности популярного франкоязычного певца Сальваторе Адамо была песня "Падает снег". Найдите в сети её и её перевод. Там конечно немного о другом, но по настроению похоже. Там правда снег падал на площадь, а не на нож гильотины.
И в чем-то даже похоже на Блока, его "Девушка пела в церковном хоре" (Вот это Ваше: "И каждый, как будто замаливал грех /И думал о тех, кто уже не придет...")

С уважением.

Павел Снитко 2   11.02.2014 23:38     Заявить о нарушении
Павел, спасибо за отклик!
Да, я знаю эту песню бельгийского певца Адамо и люблю ее)
Да, там о другом, конечно, но общее настроение чем-то похоже.
И у Блока люблю этот стих)

С уважением,

Ирина Каденская   12.02.2014 01:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.