Перевод Гейне

Die Lotosblume аеngstigt
Sich vor der Sonne Pracht,
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie trаеumend die Nacht.
Der Mond, der ist ihr Buhle.
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht.
Sie bl;ht und gl;ht und leuchtet,
Und starret stumm in die Hоеh,
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh’
/ Heine /Генрих Гейне

Попытка перевести великого немца.

Грустно под солнечным светом
Лотос цветок опускает,
И боязливо, и скромно
Ночи приход ожидает.
И лишь луны появленье
Явит  таинственный миг,
Он в дивном любовном томленьи
Поднимет божественный лик.
С восторгом немым он находит
Глазами её в высоте,
Дрожит и слезами исходит
В любви и любовной тоске.


Рецензии