По следам поэтов. Фет. Но вдруг один

ФЕТ
Но вдруг  один  любовник  роз,
Запел так ярко  беззаветно
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Любовник роз в ночном саду,
Забился вдруг  в  последней  трели
Он видимо имел в виду,
Что розы  сразу  заалеют.
Но  был неровен этот свист
Его  цветы не услыхали
Тот голос был не очень  чист,
И розы в нём   любви не знали
О,  как велик поэт, Шекспир,
Он  ощущал  цветенье  розы,
И до сих пор наполнен мир,
Его  сонетной полупрозой.
В полночный час,  любовник  роз,
Пытался высвистить    моленье
Но кроме капель  жалких  слёз,
Там были поздние  мгновенья.


Рецензии