Юлияна Донева - клонче от вишна, перевод

Бях петнадесетгодишна
и вървяхме през полето.
Той със клонче бяла вишна
ме докосна по лицето

и за миг се разпиляха
бели цветове - рояк.
Аз на ужким се разсърдих,
но разсмях се после пак.

И се породи любов,
като приказна балада.
Той за мене бе готов
да премине и през ада.

И сега, щом зърна вън,
в бяло цъфналата вишна,
все си спомням като в сън,
за оназ любов предишна.
 
(ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО СТАФИДОВА В.М.)

Мне пятнадцать – день вчерашний
Жизнь прошла не оглянулась
Ветка белая черешни
Моего лица коснулась.

Расцвело и побелело
И плющом накрыло зыбку
То что в сердце заболело
Только вызвало улыбку.

Но любовь на первом плане
Остальное всё поблекло
Он готов, он не обманет
И придёт за мною в пекло.

Не в угоду славословью
Лишь черешня загорится
Вместе с первою любовью
Громко в сон мой постучится.


Рецензии