Я весну тебе не подарю...

Я тобі не подарую весен,
Бо серпанком осінь сповила,
І з отих осінніх перевесел
Одинокі ночі наплела.

Я тобі позаздрю сумовито,
Побажаю поле,не стерню.
Нащо тобі келих недопитий
З присмаком гіркого полиню?

Тож не поглядай ти запитально,
І не зводь закоханих очей.
Я залишусь в осені печальній,
В сумові безрадісних ночей...


Рецензии
Галя, талановито, але з присмаком гіркоти. Мабуть довелось. Дякую. З пов. Я.

Игорь Ярин   06.08.2013 23:51     Заявить о нарушении
Дякую і Вам, Ігоре!Довелось...Все життя моє-з присмаком гіркого полиню...Дуже дякую, що Ви вжили термін-"талановито".Для мене дуже важливі ці слова. З подякою,Галина.

Галина Герасименко   07.08.2013 00:17   Заявить о нарушении
А я дякую Вам за вірші українською. Сам пишу переважно російською. Треба буде перекваліфікуватися. З пов. Я.

Игорь Ярин   07.08.2013 00:25   Заявить о нарушении
П.С. У нас на Полтавщині "балакають" мішма. Так і я.

Игорь Ярин   07.08.2013 00:26   Заявить о нарушении
Ой, Игорь! А как Вы думаете, разговаривают у нас на Харьковщине? Верка Сердючка отдыхает. У меня на украинском меньше стихов, но я действительно люблю свою мову. Спасибо за интересный полуночный разговор.Спокойной ночи!Галина.

Галина Герасименко   07.08.2013 00:55   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Галя. Я тут подумал и получается, что украинский язык побогаче русского. Ну, например, любовь в русском только любовь и - никаких гвоздей, а в украинском есть "любов" и есть "кохання". Кажется у Тычины я встречал "Срібнокрилий самольот сизих хмар торкае..." А есть ещё и "літак". И т.д. С ув. Я.

Игорь Ярин   07.08.2013 12:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.