Анна Сьверщинська. По пьяному

                Анна Сьвирщинська.

                ПО ПЬЯНОМУ.

               Глеб Ходорковский(перевод).


                По пьяному
                он влез под обстрелом на баррикаду.
                Шёл, качаясь,
                кричал"Ещё Польша не..."

                Попали в него
                на полдороге.
                Четверо, матерясь, ползли на брюхе,
                тело вытаскивая
                из-под обстрела

                Сказали матери:
                "Он погиб как герой..."

                *    *    *      

                Anna ;wirszczy;ska - "Po pijanemu"

Po pijanemu
wlaz; na barykad; pod ostrza;em.
Szed;, zatacza; si;,
krzycza;: Jeszcze Polska.

Trafili go
w po;owie drogi.
Czterech kln;c czo;ga;o si; na brzuchu,
wlekli cia;o
pod ostrza;em.

Powiedzieli matce:
zgin;; jak bohater

Z tomu "Budowa;am barykad;"


Рецензии
Anna Świrszczyńska – Nie narodzona
Opublikowano 11 lipca 2009 | Przez donka
Anna Świrszczyńska

„Nie narodzona”

Jestem jeszcze nie narodzona,
na pięć minut przed narodzeniem.
Mogę się jeszcze cofnąć
w swoje nienarodzenie.
Oto już dziesięć minut przed,
oto już godzina przed narodzeniem.
Cofam się,
idę,
biegnę
w swoje minus życie.

Idę swoim nienarodzeniem jak tunelem
o niesamowitych perspektywach.

Dziesięć lat przed,
sto pięćdziesiąt lat przed,
idę, dudnią moje kroki,
fantastyczna podróż przez epoki,
w których mnie nie było.

Jakże długie jest moje minus życie,
nieistnienie tak bardzo przypomina nieśmiertelność.

Oto romantyzm, gdzie mogłabym być starą panną,
oto renesans, gdzie byłabym
brzydką i niekochaną żoną złego męża
średniowiecze, gdzie nosiłabym wodę w oberży.

Idę wciąż dalej,
jakie echo,
dudnią moje kroki
przez moje minus życie,
przez odwrotność życia.

Dochodzę do Adama i Ewy,
już nic nie widać, ciemno.
Tutaj już umiera moje nieistnienie
nieważną śmiercią matematycznej fikcji.

Nieważne jak byłaby śmierć mojego istnienia,
gdybym się urodziła naprawdę.

Глеб Ходорковский   04.08.2013 02:10     Заявить о нарушении