Тропами Басё

   
 (по мотивам японской  классической  поэзии)

Под шелковым  шатром неба
Жаворонок повис.
Кажется, нить звенит...

Благоухает
Свежий  срез  сосны.
Полная  луна.

В  мареве  лунной ночи
Не тонет лишь
Голос  сверчка.

Всплеск в  тишине.
Камень? Лягушка?
Тревога расходится  кругами.

Печаль, словно полная  луна,
Заполонила душу.
Осенний вечер.

Тишина. Слышно,
Как совесть гложет
Черствую душу.   

Лунная ночь.
Душу покинув,
Завывает моя  тоска.


               ***

Жизнь казалась бездонной…
Как тебе живется,
Мое отражение  в зеркале?

Взлеты, падения…
Вспоминая прошлое,
Будто  топчешь собственную тень.

Где  же оно,
Гнездо моей старости?
Всюду  цветут вишни…

Волны смерти
на поле жизни.
Фукусима невыносима.


Рецензии
Вот что значат строки, полные мысли и подтекста, -
не замечаешь отсутствия привычной уху рифмы.
А выпала случайная идеальная рифма в последней хайку в
последней строке "Фукусима. Невыносимо" - сразу насторожило:
нужно ли? По смыслу, пусть остаётся, но вместо точки между
словами, может, лучше тире?
Отличные символы сложились и у Вас, Геннадий Александрович, -
лучше не надо. Жаворонок и звенящая нить, поперечный распил сосны - луна,
тревога - кругами, совесть гложет душу... Песня! Мотивы Востока,
да и общечеловеческие, и наши.
Как ни странно, есть и у меня цикл символов Японии, но они ближе где-то к танка, наверно. Их - девять у меня: 1 - 2, 3 - 4 и т.д.
Даю первую пару: http://www.stihi.ru/2011/12/16/1016 Взгляните. Они
в сб. "Хайямочки".
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   03.08.2013 04:48     Заявить о нарушении