H. Heine. Lyrisches Intermezzo 65

Г. Гейне. Лирическое интермеццо 65

Фальшь старых песен злобных,
Снов страшных жуткий гнёт,
С чем нужно распрощаться,
Всё в гроб большой войдёт.

Мой вклад там тоже будет,
Не знаю лишь какой, –
Как в Гейдельберге бочка
Быть должен гроб такой.

А катафалк быть должен
Из крепеньких досок
И должен быть длиннее,
Чем в Майнце тот мосток.

Двенадцать великанов
Его нести должны,
И как святой Кристофер
Должны быть все сильны.

Тот гроб им нужно к морю
Снести и утопить,
Чтоб для такой махины
Могилу им не рыть.

А знаете, зачем же
Гроб должен быть таким?
Туда любовь сложу я
К страданиям моим.

Примечания:
* Огромная бочка, вмещающая
222 тыс. литров, сделанная
в 1751 г. – достопримечательность
г. Гейдельберг.
* Мост в г. Майнц  во времена
 Гейне считался самым
длинным в Германии.
* Святой Кристофер (Христофор) –
раннехристианский мученик,
по преданию переносил
через реку младенца Христа.

LXV
 Die alten bo:sen Lieder
Die Tra:ume schlimm und arg,
Die lasst uns jetzt begraben,
Holt einen grossen Sarg.

 Hinein leg ich gar Manches,
Doch sag ich noch nicht was;
Der Sarg muss sein noch gro:sser
Wies Heidelberger Fass.

 Und holt eine Totenbahre,
Von Brettern fest und dick:
Auch muss sie sein noch la:nger
Als wie zu Mainz die Bru:ck.

 Und holt mir auch zwo:lf Riesen,
Die mu:ssen noch sta:rker sein
Als wie der heilige Christoph
Im Dom zu Ko:ln am Rhein.

 Die sollen den Sarg forttragen
Und senken ins Meer hinab,
Denn solchem grossen Sarge
Gebu;hrt ein grosses Grab.

 Wisst ihr, warum der Sarg wohl
So gross und schwer mag sein?
Ich legt auch meine Liebe
und meinen Schmerz hinein.


Рецензии