Р. М. Рильке Herbst свободный перевод

Листва плывёт, далекий листопад,
то вянут выше ветви древ небесных;
листва летит, отмахиваясь жестом.

Планета падает во тьму тяжеловесно
и звезды равнодушные глядят.

И тянет вниз. И ослабела кисть.
И тление, увы, неумолимо.

Но Некто есть, чьей нежностью хранима
В ладонях вечно прожитая жизнь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →