Peters and Lee. Welcome Home. Здесь твой дом

Эквиритмический перевод песни "Welcome Home" британского дуэта Питерс и Ли (Peters and Lee) с альбома "We Can Make It" (1973).

С 21 июля 1973 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 1 недели.

Дядя барабанщика группы Rolling Stones Чарли Уоттса (Charlie Watts), Ленни Питерс (Lennie Peters, наст. имя Leonard George Sargent) ослеп на один глаз в 5-летнем возрасте в результате автокатастрофы, а второй ему выбили камнем в 16 лет. В 60-е годы он выступал как пианинист и записал несколько сольных синглов, пока не встретил актрису Диану Ли (Dianne Lee, наст. имя Dianne Littlehales), подпевавшую ему и подтанцовывавшую со своей кузиной Лиз. В дуэте Питерс и Ли выиграли телеконкурс талантов с песней "I'm Confessin'" (http://www.stihi.ru/2013/07/20/6996) и вскоре записали свой единственный сингл, возглавивший британский чарт, "Welcome Home". Эта французская песня Жана Альфонса Дюпре (Jean Alphonse Dupre) и Станисласа Бельдоне (Stanislas Beldone) была переведена на английский Брайаном Блекбёрном (Bryan Blackburn). Лучшим стал и дебютный альбом дуэта. Питерс и Ли выступали часто на телевидении, где у них была своя программа до 1980 года, когда Диана занялась театром, а Ленни начал сольную карьеру. В 1986 году они снова объединились и записали два альбома, но в 1992 году Питерс умер от рака костей. Диана вышла замуж за басиста группы Wizzard (http://www.stihi.ru/2013/05/20/5387) Рика Прайса (Rick Price) и продолжает гастролировать с ним как дуэт.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=Ao4Kf_T4siE (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=sVFPNBE_9IQ (На TV 1973)
(плеер)

ЗДЕСЬ ТВОЙ ДОМ
(перевод Евгения Соловьева)

Мне без тебя так одиноко.
Ты - часть моих обычных дел.
Вернёшься ты, прильнёшь у бока,
Я так тебе тогда бы спел:

Здесь твой дом, дом твой,
Заходи и дверь закрой.
Ты не в нём давно.
Входи опять домой.

Я думаю, что я сказал бы,
Когда дождусь любовь свою.
Ты будешь здесь, мы сядем рядом,
И я от всей души спою:

Здесь твой дом, дом твой,
Заходи и дверь закрой.
Ты не в нём давно.
Входи опять домой.

Людей так много одиноких.
Зачем им быть поврозь, реши.
Надеюсь, вы однажды вместе
Споёте так от всей души:

Здесь твой дом, дом твой,
Заходи и дверь закрой.
Ты не в нём давно.
Входи опять домой.
(Здесь твой дом)
-------------------
WELCOME HOME
(Jean Alphonse Dupre, Stanislas Beldone / Bryan Blackburn)

I'm so alone, my love without you
You're part of everything I do
When you come back, and you're beside me
These are the words I'll say to you

Welcome home, welcome
Come on in, and close the door
You've been gone, too long
Welcome, you're home once more

I thought of all the things I'd say to you
When you come back to me someday
When you are here and we're together
With all my heart you'll hear me say

Welcome home, welcome
Come on in, and close the door
You've been gone, too long
Welcome, you're home once more

There are so many lonely people
Why must they ever be apart
I hope someday you'll be together
Singing these words with all your heart

Welcome home, welcome
Come on in, and close the door
You've been gone, too long
Welcome, you're home once more
(Welcome home)


Рецензии