Jaromir Nagovica. Pritel

Ярош Наговица. Друг. Песня.

(...v nouzi pozn;; p;;tele - в переводе с чешского "друг познается в беде").

На чешском:

Jestlipak vzpom;n;; si je;t; na ten ;as
t;hlo n;m na dvacet a slunko bylo v n;s
vrabci n;m jedli z ruky
;ivot ;el bez z;ruky
ale taky bez p;;kras

Весь текст, ссылка
Перевод на русский:

Мне интересно вспоминать тот час,

Когда все двадцать ярких солнц  вмещались в нас.

С рук воробьев кормили, мы в этой жизни просто жили

Без всяких там прогнозов, без прикрас.


Перевод на украинский:

Менi цiкавi cпогади про час,

Як двадцять сонячних обiйм згортали нас,

Птахи до нас летiли, життям ми повним жили,

Без зайвого - прогнозiв i прикрас.







Песня на You.Tube http://www.youtube.com/watch?v=iB8p2OdpBDI

(со словарем и на слух, чешского не знаю)

7 июля Ярошу Ногавице, чешскому поэту, автору, поэту и исполнителю песен, исполнилось 60 лет.

Именем Ногавицы назван астероид 6539 Nohavica с обозначением 1982 QG, открытый 19 августа 1982 года чешским астрономом Зденкой Вавровой.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ногавица,_Яромир


Рецензии