Георги Джагаров - раздяла, перевод

ВСИЧКО
СВЪРШВА
ЗА МИГ:
ДВЕ ИЗСТИНАЛИ ДЛАНИ,
ДВЕ ОЧИ
КАТО  ДВА НЕОЧАКВАНИ  НОЖА.
СНЯГ ВАЛИ…
АЗ СЕ ВРЪЩАМ С ДВЕ КЪРВАВИ РАНИ.
И НЕ ЗНАМ
ДЕ ЩЕ ИСПРА,
ДЕ ГЛАВА ЩЕ ПОЛОЖА.
СНЯГ ВАЛИ.
И ЛЕТЯТ ЧАСОВЕ,
ДНИ, НЕДЕЛИ.
СНЯГ ВАЛИ
И ВАЛИ
НАД НЕВЕРЕН И ВЕРЕН.
А СЕГА НАКЪДЕ?
ТОЛКОЗ ПЪТИЩА БЕЛИ,
САМО ПЪТЯ КЪМ ТЕБЕ
Е ЧЕРЕН.

(ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО СТАФИДОВА В.М.)

ВСЁ
СЛУЧАЕТСЯ
ВДРУГ:
ДВЕ ХОЛОДНЫХ ЛАДОНИ
ПАРА  ГЛАЗ -
ДВА НОЖА, СМЕРТЕЛЬНЫ, НЕЖДАННЫ
ВАЛИТ СНЕГ…
И СОЧАТСЯ КРОВАВЫЕ РАНЫ.
ВОЗВРАЩАЮСЬ
НЕ ЗНАЯ
ЧТО МЕНЯ УСПОКОИТ.
ВАЛИТ СНЕГ…
ЧАСЫ УТЕКАЮТ
ДНИ, НЕДЕЛИ
СНЕГ МЕТЁТ
И МЕТЁТ
НАД ПРОСТЫМ И НАД ВЗДОРНЫМ
А ТЕПЕРЬ МНЕ КУДА?
ПО ДОРОГАМ, ПО БЕЛЫМ
ЛИШЬ ДОРОЖКА К ТЕБЕ
ОСТАНЕТСЯ ЧЁРНОЙ.


Рецензии