Уроки сербского
лучше моего русского.(твой английский, действительно, великолепен)
А чего уж говорить о сербском? Хотя, дело даже не в этом.
А в том, что ты гораздо лучше меня умеешь находить образы вне зависимости от того,
на каком языке пишешь. Интересно, много ли времени мне понадобится,
чтобы научиться хорошо понимать сербский? А разговаривать? (Ну да, я помню, что тебе
хотелось бы, чтобы это не случилось никогда. Ты же не хочешь, чтобы твоя мама и сёстры
рассказали мне, какой ты есть на самом деле.)
Думаю, что мне нужно не больше года. Только посмотри, сколько одинаковых слов
в русском и сербском языках!
Видети – Видеть
Слушати – Слушать
Продавати – Продавать
Купити – Купить
Снимати – Снимать
Чистити – Чистить
Учити – Учить
Писати – Писать
Читати – Читать
Желети – Желать
Хтети – Хотеть
Говорити – Говорить
Пустити – Пустить
Убити – Убить
Спасити – Спасти
Нормално – Нормально
Обично – Обычно
Јединство – Единство
Ретко – Редко
Често – Часто
Далеко – Далеко
Страшно – Страшно
Опасно – Опасно
Весело – Весело
Одлично – Отлично
Рано – Рано
Тихо – Тихо
Високо – Высоко
Низко – Низко
Много – Много
Мало – Мало
Главни – Главный
Глупи – Глупый
Громогласно- Громогласно
Вода – Вода
Хлеб – Хлеб
Месо – Мясо
Вино – Вино
Пиво – Пиво
Сок – Сок
Камен – Камень
Небо – Небо
Море – Море
Река – Река
Север – Север
Запад – Запад
Југ – Юг
Ваздух – Воздух
Ветар – Ветер
Таблица – Таблица
Дрво – Дерево
Место – Место
Глупост – Глупость
Радост – Радость
Техника – Техника
Дан – День
Јутро – Утро
Месец – Месяць
Музика – Музыка
Култура – Культура
Историја – История
Идеја – Идея
Идеологија – Идеология
Територија – Территория
Линија – Линия
Аутобус – Автобус
Контрола – Контроль
Норма – Норма
Рука – Рука
Нога – Нога
Година – Год
Људи – Люди
Глава – Голова
Човек – Человек
Здравље – Здоровье
Смисао – Смысл
И это далеко не все одинаковые слова! Похоже, что мы одной крови. Так что, держись, Желько!
Свидетельство о публикации №113071505574
Желаю всех благ и счастья.
\//\
Владимир Рули 09.11.2015 14:28 Заявить о нарушении