Лицемер

Здесь голод и холод познания мер,
На вашей дороге стоит лицемер,
Он смотрит и молит пустые глаза,
Как будто над ними нависла слеза,
Он знает, что делать в уроченный час,
Когда состраданье окутает вас,
И вы снизойдёте на лоно мольбы,
Которому холодно внемлете вы.

Он вас обольстит и заставит страдать,
От вашего имени милости ждать,
Укроет и смоет себя за порог,
Чтоб больше никто в этом мире не мог,
Те сладкие речи учтиво вести,
И строить хоромы у вас на пути,
Лишь только настанет уроченный час,
И участь, увы, не помилует вас.

Не верьте украдчивой речи его,
Не видеть, не слышать, забудьте его,
И вы не уйдёте в познание мер,
Как сладкою речью твердил лицемер,
И лесть, и обман в неуроченный час,
Минуют в холодные тропы от вас,
Уйдут навсегда и забудут прийти,
И только прошепчут: «Помилуй, прости».


Рецензии