Сонет 2205 - Я на горы гляжу - китайский
Беспредельна тоска. Беспредельна печаль.*
Это было давно, так давно, что во мне
Искры памяти, вместо того чтоб в огне
Лет минувших сгореть, стали ярче стократ.
Я на море глядел в годы те. Был простор –
Всем просторам простор, и синей синевы
Море Чёрное, я же был ниже травы,
Как багдадский - из фильма трофейного - вор.
Я использовал сказку, как мощный домкрат,
Чтоб подняться над явью стареющих гор
И с грядущим затеять бессмысленный спор
О себе, кто алеющим парусом был
Прежде чем птицу счастья, как муху убил.
*Ван Вэй – китайский поэт
Свидетельство о публикации №113071104733