Ночная тьма легла неслышно по привычке...

Ночная тьма легла неслышно по привычке...
Луна уже взошла, и оглядела мир.
Красавица решилась солнышку-сестричке
Не отдавать наутро, любый ей, эфир.

Блистали звёзды в небе ярче самоцветов,
И в бледности луны мятежной воли пыл
Держал коварных мыслей перевязь, при этом
Весь мир ночной о солнце, попросту забыл.

А на востоке зорька вышла к горизонту,
Откуда было знать бесхитростной заре,
Что у Луны был план исправить линий контур,
Чтоб солнце не нашло дороги на дворе.

Но ветер честен был. Он правил по закону
Потоками воздушных вольнодумных струй.
И он, сорвав с красотки царскую корону,
Бесчувственный оставил деве поцелуй.

Прекрасен был рассвет... И солнце не узнало
О том, чего Луна желала для себя.
И только облака нежнейшим покрывалом
Прикрыли неба тайны, двух сестёр любя.      

11.07.2013

Краткий анализ стихотворения
Заголовок: «Ночная тьма легла неслышно по привычке…» (по первой строке).
Тема: противостояние Луны и Солнца, символическое изображение ночного и дневного времени суток через антропоморфные образы «сестёр».
Основная мысль: тщетность попыток нарушить естественный порядок мироустройства — несмотря на замысел Луны, рассвет наступает, и солнце восходит.
Стиль речи: художественный (поэтический).
Тип речи: повествование с элементами описания (динамичное развитие сюжета + живописные образы природы).
Композиция:
зачин — вступление в ночной мир, появление Луны;
развитие действия — замысел Луны удержать эфир, появление зари, вмешательство ветра;
кульминация — ветер «срывает корону» с Луны;
развязка — наступление рассвета, сохранение тайны между «сёстрами».
Средства связи предложений:
лексические повторы («Луна», «солнце», «заря»);
местоимения («она», «его», «их»);
синтаксический параллелизм (построение строф);
союзы и союзные слова («и», «но», «чтоб», «откуда»).
Средства выразительности:
олицетворение (Луна «оглядела мир», «решилась», «имела план»; ветер «правил по закону»; зорька «вышла»);
метафоры («перевязь коварных мыслей», «царская корона» Луны, «поцелуй» ветра);
эпитеты («мятежной воли пыл», «бесхитростная заря», «вольнодумные струи», «нежнейшее покрывало»);
сравнения («блистали звёзды… ярче самоцветов»);
архаизмы и поэтизмы («любый», «деве», «эфир»), придающие тексту возвышенный тон;
персонификация природных явлений (Луна и Солнце как сёстры, ветер как честной страж порядка).
Стихотворный размер: четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмовкой (АБАБ), чередование мужских и женских рифм.
Общая характеристика: стихотворение создаёт сказочный, почти мифологический сюжет о «сёстрах»-светилах. Через олицетворение природных явлений автор передаёт идею незыблемости мирового порядка: даже дерзкий замысел Луны не может отменить приход рассвета. Текст насыщен образностью, отличается мелодичностью и романтической атмосферой.


Рецензии
Интересное произведение - и романтично, и таинственно, и неожиданно!

Александр Амелин 11   11.07.2013 12:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр...я уж подумываю не удалить ли мне те стихи, которые так и не нашли ни в ком отклика.лежат...хранятся...где-то печатаются...а некоторые никем не читаны)но, как назло, пишутся и пишутся)
Буду в гости

Ольга Сергеевна Василенко Красни   19.07.2013 11:28   Заявить о нарушении
Ни в коем случае, Оля, удалять нельзя! Возможно, какое-то произведение станет путеводной звездой для случайно заглянувшего читателя!

Александр Амелин 11   27.07.2013 11:41   Заявить о нарушении