Простите, пожалуйста, что я нечаянно влезла в замечания, поэтому продолжаю здесь. История французского верлибра богаче, чем у нас в русской поэзии, и это объясняется тем, что выбор рифм у них беднее, чем у нас, вот поэтому хорошие поэты ищут свое место в верлибре. У нас просто роскошные рифмы в поэзии, их просто грех не искать и не слышать. Я в восхищении от ваших неутомимых и удачных поисков рифм - всё от богатсва Вашей речи идет, очень индивидуально
Спасибо, Алиночка! Я в восхищении от рифм наших русских поэтов, а сама не слишком на выдумки хитра. Верлибры часто - поток сознания и невыносимая жвачка ни о чём. Особенно у наших украинских современных продвинутых поэтов. Да и на презентации была немцев, испанцев - полный распад смысла. Собственно в стихе у меня сначала было не о рифме, а о смысле. Особый виртуоз на стихире на счёт рифмы, что я нашла - Ольга Забирова. У неё звукосочетания профессионала.
Оля
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.