Лань Цай-хэ
и ритм отбиваю пхай-банем**.
Мы шутим, острим и смеемся сейчас,
но рано иль поздно устанем…
Ах, если бы знать, сколько миру стоять,
и сколько земля существует…
И можно ли двигать события вспять,
и сколько судьба нам дарует…
Недавно лишь были деревья в цвету,
и щеки светились румянцем,
А ныне, согбенный, с клюкою бреду,
средь пира кажусь самозванцем…
И слезы текут поперек, а не вдоль,
послушные руслам морщинок…
Печальна иль сладка земная юдоль?
И в чем мы счастливей личинок?
И сколько судеб уже было до нас,
им в мир никогда не вернуться…
А сколько готово родиться сейчас,
чтоб позже на нас оглянуться…
И, став небожителем, с птицей луань***
я в неба лазурь устремляюсь…
Со мной мои песни под ритмы пхай-бань;
красотам внизу изумляюсь…
Вот в сумерках белые волны плывут,
— то поле засажено тутом…
Вот горы высокие в вечность зовут
и в небо вздымаются круто…
Но вот уже утро. Лучи так длинны,
что кажутся цепью златою.
Дворцам императорским горы равны —
судьбой, высотой, красотою…
*Лань Цай-хэ — один из «восьми бессмертных».
**Пхай-бань — ударный инструмент из бамбуковых пластинок, напоминающий кастаньеты.
***Птица луань — мифическая чудесная птица, образ которой перекликается с образом Феникса.
Свидетельство о публикации №113070807584
Могу лишь пожелать не бросать поисков, процесса открывания и дальнейшей словесной передачи того, что открылось )
Валерий Знаменский 08.07.2013 19:36 Заявить о нарушении
Нэля Бердичевская 08.07.2013 20:26 Заявить о нарушении
Валерий Знаменский 08.07.2013 20:35 Заявить о нарушении