Карнавал тлена

* * * * * * * * Feed the rain
* * * * * * * * Cause without your love
* * * * * * * * My life ain't nothing
* * * * * * * * But this carnival of rust.
* * * * * * * * Poets of the Fall, "Carnival of rust"

Сателлиты двоих беспечны,
Их орбиты случайно рядом.
Разве есть с таким безупречным,
Бесконечно надёжным взглядом?

Я спросила бы, кем ты создан,
Но слова на губах застыли.
Я сорвала бы полог звёздный,
Обретя белоснежность крыльев.

Иллюзорное бремя краха
Ослабляет вне всякой меры.
Научи меня жить без страха
В ореоле единой веры,

Уходя, не спеши прощаться
В середине заветной книги,
Помоги мне не затеряться
В океане слепых религий.

Я беззвучно касаюсь крыльев,
Не меняя былую меру.
Я весь мир окрестила пылью,
Сквозь тебя проникая в веру.

Оковав паутиной мысли,
Опустившись на два колена,
Я опять обретаю смысл
В карнавале песка и тлена.


Рецензии
Умно, продумано, однако двойное повторение мера-вера...как бы это...лучше изменить.Спасибо.

Джи-Мэн   04.11.2013 22:16     Заявить о нарушении
Повторение было неизбежно для меня, неизбежно не из-за рифмы, а из-за смысла слов. Спасибо за мнение.

Анастасия Гарбуз   04.11.2013 22:40   Заявить о нарушении
Да я так и думал.Пытался, извините, за Вас заменить.Никак.Ни в какую.От этого смысл пострадал бы.

Джи-Мэн   04.11.2013 22:49   Заявить о нарушении