Петрарка. Сонет 27

27

Il successor di Karlo, che la chioma
co la corona del suo antiquo adorna,
prese ; gi; l'arme per fiacchar le corna
a Babilonia, et chi da lei si noma;

e 'l vicario de Cristo colla soma
de le chiavi et del manto al nido torna,
s; che s'altro accidente nol distorna,
vedr; Bologna, et poi la nobil Roma.

La mans;eta vostra et gentil agna
abbatte i fieri lupi: et cos; vada
ch;unque amor legitimo scompagna.

Consolate lei dunque ch'anchor bada,
et Roma che del suo sposo si lagna,
et per Jes; cingete ormai la spada.


***

Свободный художественный перевод:

Приемником назвавшись Карла, сразу
Оружием грозить стал Вавилону* -
Решив прославить древнюю корону,
Король распространил войны заразу...

Христа наместник**, словно по заказу,
Под мантией последовав "закону",
В Рим возвратился в пику Авиньону -
Болонья не любезна больше глазу...

Схватить желая жертвенного агнца,
Не в силах удержаться от искуса,
Лютуют волки - нет ужасней танца...

Попытка жалоб Рима столь искусна...
Когда законы высосав из пальца,
Кричат: "Мечом добудьте Иисуса..."


*Король Франции Филипп VI объявил крестовый поход в 1333 году
против ислама, в сонете его символизирует Вавилон.
При жизни Филиппа VI началась Столетняя война. Поводом к этим конфликтам были притязания на французский престол английской королевской династии Плантагенетов, стремящейся вернуть территории на континенте, ранее принадлежавшие английским королям.
**Папство возвратилось из Авиньона в Рим.

Иллюстрация из интернета.

http://www.stihi.ru/2013/07/07/5498


Рецензии
Прекрасно, Саша... Но я позволю себе ещё раз обратить Ваше внимание на схему рифмовки при переводах. Она должна точно соответствовать схеме рифмовки переводимого сонета. Посмотрите, в сонете терцеты зарифмованы на две рифмы, а у Вас в переводе - три. Вообще - три рифмы - это более позднее изобретение французов!Я думаю, Вы сумеете исправить...:)

С улыбкой и теплом

Юлия Акатова   07.07.2013 00:32     Заявить о нарушении
Да, Вы абсолютно правы, Юля - как-то не заметила...

Александралт Петрова   07.07.2013 14:05   Заявить о нарушении
У меня сейчас вообще настроение слишком уж летнее, все меня смешат, а сейчас ещё должны приехать мои родные, так что не до стихов будет, они хотят посмотреть Италию и Швейцарию.... Но я обещаю, что после 25-го июля посмотрю ВСЕ Ваши сонеты повнимательней и где увижу недочёты - напишу.Я знаю, когда пишешь сама, "глаз замыливается" и иногда не замечаешь...Присмотрите за Планетой Цветов, пока меня не будет...Если кто там начнёт писать байду, поудаляйте...
С теплом и уважением

Ваша

Юлия Акатова   07.07.2013 14:43   Заявить о нарушении
Хорошо, постараюсь...
Хорошего Вам отдыха!
Большое спасибо за замечания. Вроде исправила...

Александралт Петрова   07.07.2013 14:52   Заявить о нарушении
Не могу удержаться и не выразить Вам своего восхищения Вашим мастерством! Блестящий сонет.
Спасибо!

Юлия Акатова   07.07.2013 15:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.