Вожу глазами

ТАДЕУШ РУЖЕВИЧ
Перевод с польского
Вл. Бурича

ВОЖУ ГЛАЗАМИ

Плывут облака над домом
в котором жизнь моя проходит

чёрные с ворчанием переваливаются
над землёю
светлые пролетают
как не бывало

Врастаю в жизнь
всё глубже и шире
бренный вожу глазами
за облаками
и всё больше люблю землю
истоптанную людскими ногами


Рецензии
Летать в облаках можно, находясь в поэтическом состоянии,но на земле крепко стоять просто человеческая необходимость.

Любаша Паламарчук   30.07.2013 05:35     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →