A song of the pen by Andrew B. Paterson
Not for the love of women toil we, we of the craft,
Not for the people's praise;
Only because our goddess made us her own and laughed,
Claiming us all our days,
Claiming our best endeavour — body and heart and brain
Given with no reserve —
Niggard is she towards us, granting us little gain:
Still, we are proud to serve.
Not unto us is given choice of the tasks we try,
Gathering grain or chaff;
One of her favoured servants toils at an epic high,
One, that a child may laugh.
Yet if we serve her truly in our appointed place,
Freely she doth accord
Unto her faithful servants always this saving grace,
Work is its own reward!
Эндрю Бартон Патерсон
(Австралия)
ПЕСНЯ ПИШУЩЕГО
Не для любви абстрактных женщин мы тяжко трудимся, коллеги,
Не для людской молвы хвалебной;
Причина в том: богиня наша сломала наши обереги,
И ей одной теперь потребны.
Мобилизуем наши силы - и тела, сердца, и ума,
Нам данных, свыше, без резерва,-
Немного выгоды для нас, один сплошной туман,
Но рады ей служить, по сути, каждым нервом.
Не мы задачи выбираем, пытаемся решить исправно;
Да, собираем зёрна иль мякину.
Каждый слуга стремится рьяно создать, по силе, эпос славный,
Малюет, радуясь, свою картину.
И если искренне мы служим, на отведённом ею месте,
Она тактична и так рада!
Лишь экономная любезность — поддержка, да крупицы лести...
Сама работа нам награда!
Свидетельство о публикации №113063004202