Минск транскрипция улиц

Минск, будто кухня с лука,
начинается с деревень,
чудная варка духа,
но не духи «CHANEL».

Тоска желтым фасадом,
в трубах играет дождь,
только за «Океаном»*1
вылечат мою дрожь.

Арбат – гитара Булата,
поэзия москвичей,
живем с ними, как два брата,
мы старше, они сильней.

Кудри угрюмого парка,
в Свислоче сто аллей,
словно конвертная марка
Троицкий пыльный музей.

Собор – белая ракушка,
слетает в церковную дверь
Минская богоматушка -
во веки веков верь!

Удивляться случившейся моде
с Ялты придет Максим*2,
в черном не по погоде –
улицы шепчутся с ним.

Минск – город в глаголе,
вывесок пестрый лик,
мое юное сердце в доле,
я со столицей велик.

И не важно какая нота
меня отпоет у конца,
на лампасах асфальта,
на лацкане дворца

я останусь хранимый тобою,
черный лист на голубом снегу,
а пока васильковой строфою –
для детей твой язык сберегу!

2009

примечание:

*1 – «Океан» продовольственный магазин на площади Победы, в сквере за которым мы частенько по-студенчески отдыхали с друзьями.
*2 - Максим Боданович (1891-1917) - классик белорусской литературы, скончался в Ялте
от туберкулёза. При жизни вышел единственный поэтический сборник "Венок".


Рецензии