Из Уильяма Драммонда, 1585-1649. Псовая охота

 This World а Hunting Is

This world a hunting is,
The prey poor man, the Nimrod fierce is Death;
His speedy greyhounds are
Lust, sickness, envy, care,
Strife that ne’er falls amiss,        
With all those ills which haunt us while we breathe.
Now, if by chance we fly
Of these the eager chase,
Old age with stealing pace
Casts up his nets, and there we panting die.


ПЕРЕВОД:

Жизнь — псовая охота,
В которой Нимрод* травит человека.
Его борзые — злоба,
Лень, похоть, хворь, утроба,
Вражда... Не без приплода
Вся свора нас преследует от века.
Но если и не сдюжит
Настичь тебя погоня,
То старость-потихоня,
Расставив сети, насмерть в них задушит.

* Ветхозаветный богатырь-охотник.


Рецензии