Не будет у меня страны другой

Э.Манор "Ein li Eretz acheret"

Не будет у меня страны другой,
Пусть даже и моя в огне пылает.
Ведь лишь слова иврита проникают
Во глубь души моей, неся покой.

Пусть тело в ранах, а сердечный стон
Взорвет весь мир пронзительной сиреной.
Ракеты, дым. Разбиты в кровь колени...
Да, здесь мой дом, и жизнь не сладкий сон.

Дрожит земля, алмаз бесценный мой.
Она не верит в то, что мир настанет?
Я рядом, Эрец. Я ведь не устану
Оберегать тебя и твой покой.

Не будет у меня страны другой.
Клянусь себе я в этом бесконечно.
Ведь если я не буду с ней навечно,
То кто шепнет «я рядом» ей? Чужой?
_____

Опубликовано в журнале "Зов Сиона" вып. 67, а также в сборнике избранных работ "Музыки перевода-5"


Рецензии
Вы - настоящий патриот Израиля. И стих красивый

Русский Росс   15.11.2015 17:35     Заявить о нарушении
Да это Эхуд Манор патриот. А я просто переводчик) спасибо огромное за отзыв.

Аталеф   15.11.2015 17:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.