Макбет и леди Макбет

Замок Инвернесс.
Макбет возвращается из похода.

Леди Макбет:

Дорогой мой супруг, где вас черти так долго носили?
Вы пьяны, и с собой притащили каких-то пьянчуг!
Этот дом содержу я ценой непомерных усилий,
А теперь собутыльникам вашим должна обеспечить досуг!

Макбет:

Дорогая супруга, почто же вы так неучтивы?
Я вернулся домой – отдохнуть от военных забот.
Вам ещё неизвестно – пред вами король в перспективе.
Не гоните волну и закройте, пожалуйста, рот.

По дороге сюда встретил я трёх загадочных женщин.

Леди Макбет:

Молодых и красивых?

Макбет:

Нет, старых и страшных, аж жуть!
Мне, кавдорскому тану, венец королевский обещан -
И об этом уж вы постарайтесь нигде не сболтнуть.

Вот теперь с королём и его многочисленной свитой
Мы решили у нас посидеть, покутить от души...

Леди Макбет:

Значит, эта вот пьянь – наш надёжа-король, говорите?
Ну, такого для дела святого не жалко пришить.

Макбет:

Вы на грубость нарваться хотите, по-моему, леди,
И не троньте монарха – какой он ни есть, а король!
Пред людьми неудобно, что скажут на это соседи…

Леди Макбет:

Вы не тан, не мужчина, вы просто без палочки ноль!

Перед тем, как пойти на войну, вы киряли неделю,
И по пьянке вокруг наломали, естественно, дров -
Вы грозились тогда перерезать, я помню, всю челядь,
И ещё домочадцам пустить обещали вы кровь.

Ну, а тут, как до дела дошло, стали вдруг гуманистом.
Всё ведь проще простого, по горлышку чик – и привет.
И концов не найдут никакие акулы-юристы -
Трое с боку, и ваших не будет на свете в момент.

Посмотрите кругом: десять лет уж не крашены своды,
В чём попало хожу, даже нечего в гости надеть!
Отдала вам, дражайший супруг, свои лучшие годы,
Чтобы в этом задрипанном замке, как дура, сидеть!

Макбет:

Вы толкаете, леди, однако меня на мокруху,
Он, быть может, и сам с перепою однажды помрёт…

Леди Макбет:

Дело верное, знаю, всё спишется на бытовуху…
Ну, примите для храбрости и, дорогой мой, вперёд!

Макбет:

С вами, бабами, чокнешься запросто, будучи трезвым!
Через вас раньше срока я всей головой поседел! 
И вот мыслю себе, может, вас, дорогая, зарезать
Надо было в день свадьбы – давно бы уже отсидел!

Леди Макбет:

Муженёк, тут по тексту вразрез вы идёте с Шекспиром,
Отсебятину эту сей час прекращайте нести!

Макбет:

Мне б какой-нибудь острый предмет – вилку, ножик, рапиру!
А убийство сей пакостной бабы господь мне простит!

Леди Макбет:

Помогите, товарищи, собственный муж убивает!

Слуги на кухне слышат шум драки.

1-ый Слуга:

Вот опять началось… Прячьте, братцы, скорее ножи…

2-ой Слуга:

Это всё ничего, здесь порою такое бывает…
Значит, любит, раз бьёт не по-детски бабёнку мужик.


(иллюстрация - сцена из балета "Макбет" Владимира Васильева)


Рецензии
Веселюся от души!))) Ну, ты же сама говорила как-то: "как сказал один
прораб...." )))
Да, если бы ясновельможный тан дружил с головой, пошёл бы в разрез с
шекспировской мощной строкой, дал бы своей Макбетше пару подзатыльников,
глядишь, и вошёл бы в историю со светлого конца!)))

Отличная пьеса, Ксюш! Слог-то какой, эпический!)))
Весь в восторгах и смешных слезах,
твой почитатель Ч.

П.С. Мама мне на днях писала (цитирую): "Серёжа,я читала стихи Татьяны Казовской и Ксении Любавиной. Я просто со смеху умираю над стихами Любавиной. Так легко она пишет."
Так что от нас семейный поклон!)))

Чингисханыч   04.11.2013 18:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Серёжка!...)) Маме ответный поклон!

Ксения Любавина   04.11.2013 18:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.