Божья коровка перевод с болгарского

Имам си калинка
На рекато като бях
кръгъл камък там съзрях.
Скоро стана той
калинка
в мойта весела
градинка.
Перво с алена боя
камчето запламтя.
После с черната - така,
схожих точки на гърба,
и носленце, и очи.
Жалко само - не лети...



Лежал на берегу реки
Обычный круглый камень.
Над ним порхали мотыльки,
С прозрачными крылами.
И солнце радостно с небес
Бросало свет и тени –
Преображая всё окрест,
Всё, всё, в одно мгновение.
В одно мгновенье камень стал
Как жук – коровка божья,
Он красной спинкою блистал,
Горошком чёрным тоже.
Жаль, - не умеет он летать,
Поправдашным ему не стать.

июнь 2013

ВИТКА ВИТАНОВА
перевод Галины Мамонтовой


Рецензии
какой милый перевод! Очень понравился)))
с теплом души.

Альбина Янкова   13.09.2013 23:30     Заявить о нарушении