Перевод литературный

Перевод литературный - словно зеркало кривое
заставляет стихотворца жить в душевном не покое:
ТО ли видит он, а если - ТО, насколько ТО - правдиво
и, как подлинник, берёт критичный разум за живое?
Перевод оригиналу - злейший враг и всё такое?
Изучайте языки! Спасайте авторское диво!
 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →