Глубинное иглоукалывание

Необходим для сердца перелом:
Хотя бы переносицы, наверно.
Мозги вправляет и простой прием -
Ну, а до сердца все доходит скверно.

Необходима исцеленью боль,
Чтобы однажды, расколов твердыню,
Прожгла игла, как будто рану - соль,
И уколола в самую гордыню,

И распорола гнойное нутро
Гнездящейся в плоти больной личины,
Что всюду ищет от добра добро,
Переводя при свете дня лучины...

22.06.2013 г.


Рецензии
Прийміть щирий український уклін, Друже:

Для серця необхідний перелом,
Ну хоч би перенісся або вуха.
Вправляє мозок і простий прийом,
Але до серця все доходить туго.

Для зцілення потрібний справжній біль,
Що, розколовши водночас твердиню,
Прошиє голкою, неначе рану – сіль,
І вколе у самісіньку гординю,

Розпоре сутність гнійного нутра,
Відріже з попід совісті поліпи,
Яка шукає вигоди з добра,
Й підпалює у денне світло скіпи.

ОК

Карпенко Ольга   16.08.2013 23:00     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, милый мой друг!

Дмитрий Игнатьев   16.08.2013 22:58   Заявить о нарушении
Ольга, чудесный перевод!

Интересно отметить, что в нем более понятно звучат первые строки - тут уж никому не придет в голову пристраивать переносицу и ухо анатомически к сердцу (см.предыдущие рецензии).
Порою перевод чувствуются более тонко, чем оригинал...

БлагоДарю за чудесные стихи. Мне нравится, как в них звучит Ваш язык...

С теплом,
А.

Алёна Красникова   09.09.2014 19:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.