Прелюдия Баха - жизнь перед жизнью

ПРЕЛЮДИЯ - перед игрой (в переводе с латинского)


Я играла прелюдию Баха.
Первую!Пресветлую!Пречистую!
Поднималась таинства гаммами,
Будто ладана дым душистый.
Освящая,собой подъемлющий
Наши души,в предел благодати.
Я играла,глядя сквозь музыку,
Прямо в Сущность Творца - Создателя!
И творилось со мной непонятное -
В не движенье поднялся ветер.
Расплелись из узла мои волосы
И взлетели звёздам на встречу.
Руки - крыльями окрылилися,
Не оставив игры при этом.
И со всем существом устремилися
В эту глубь ширины,
Высоты безпредельности.
Завиваясь в спирали с Вселенными,
Проходили сквозь центры Галактик.
В эти точки - отворы мерностей,
Пребывания без препятствий.
Этот вечный коловорот,
завиваний энергий кудрями,
Просто локона завиток,
Что у шеи возлюбленной завит.
Замирает дыхание вновь,
В мощи трепета восхищенья!
Нету сил чтобы мощь превозмочь,
Полномочной ЛЮБВИ Отрешения!
Нет попытки прикосновенья,
Неминуем иначе взрыв.
И...разлёт Галактики...
Первое, что идёт в сравнении с ним.
Замерев, не дыша от трепета.
Взгляд друг - друга ловя сквозь миры,
Упиваемся чудами светнсти,
Вознесения, нас, до ЛЮБВИ.
Это где то....Не здесь, у меня.
и не там, у Него в пределах.
Встреча взглядов, творит собой,
Место то, где ЛЮБОВЬ назрела.
Это...глаз урагана. Там - тишь...
Нету там притяжений желаний.
Грозовые раскаты молчанья.
Взгляды молний, где сердце лишь.
Там, сверхсилы ходят на цыпочках.
Напряженья накал - за пределы...
Взрывы новых звёзд - не смелое,
Шелестенье дождя за стенами.
Так летим сквозь молчанье - молчанием.
Загасив ним сознания не мощь убогую.
Нерозъять нам с тобой этой тайны -
Встречи в нас, человека с Богом.

Екатерина Рочегва.


Рецензии
Удивительное стихотворение!
Оно всё-МУЗЫКА!
Пусть Ваше вдохновение не иссякает!
Всех благ!

Лилия.

Лилия Кайзаркина   08.11.2013 23:52     Заявить о нарушении