Беллерофонт. На подвиг!

Начало поэмы http://www.stihi.ru/2013/06/11/8918

Предыдущая глава http://www.stihi.ru/2013/06/18/4373

66
Плавно взлетели они над горою известной,
Вдаль уплывали богатый Коринф и пролив,
Аттика скрылась в тумане с землёй редколесной,
Следом за нею Киклады и остров Сериф.
Всадник вещал о судьбе белогривому в ухо,
Тот лишь в ответ Гиппоною кивал головой,
Или вставлял в разговор лаконично и сухо:
«Знаю, приятель, что жребий  суровым  был твой!»

67
Солнце и грело, и ярко слепило Пегаса,
Но не менял он пути, не снижал высоты.
И ожидая прибытья заветного часа,
Беллерофонт с головой окунулся в мечты:
«Сколько чудовищ различных содеяла Гея,
Чтоб запугать ими весь человеческий род?
Люди живут, защищаться совсем не умея –
Им от богов очень мало досталось щедрот!

68
Будут в грядущем рождаться на Гее герои,
Или она уничтожит прекрасных людей?
Станут нужны человечеству, значит, изгои
Для воплощения в жизнь ими светлых идей!
Против Химеры сражаться нам будет нетрудно,
Благо окажется тварью бескрылой она,
Если владеет невиданной силой подспудно,
Тайна такая нам сверху должна быть видна!

69
«Вниз посмотри, друг, на чёрную эту долину –
Пламенем страшным недавно была сожжена!
Крупный убыток огнём нанесён властелину,
Это Химера творит, беспощадна она!
Вижу, чудовище стадо пригнало к ущелью,
Сотню, не меньше, красивых и крупных быков!»
« Времени нет предаваться мечтам и к безделью,
В этом бою мы заменим десяток стрелков!

70
В Ксанф поскорее лети, к старику Иобату,
Он обещал предоставить мне лук, и копьё!»
Вскоре Пегас шёл к дворцовому стереобату,*
Тем демонстрируя юноше ум и чутьё.
Встретил гостей с удивленьем ворчливый властитель:
«Знаю давно из письма я про чудо-коня,
Ты, Гиппоной, неплохой лошадей укротитель,
Только скажи, что ты хочешь сейчас от меня?»

71
«Ты обещал  предоставить бойца снаряженье,
Срочно оружие дай и не стой за ценой!
Время не ждёт – видел сверху равнины сожженье,
К пропасти согнано стадо! — сказал Гиппоной —
«Только не медли, тиран, выдавай всё смелее,
Можешь лишиться быков и коней табуна!
Лук мне тугой и копьё всех других тяжелее,
Стрел не жалей, властелин – с титанидой война!»

72
«Ловкий и сильный убийца-посланник от Прета!
Он на коне этом будет шустрее слепня,
Чувствую сердцем, сживёт он любого со света,
С лёгкостью может отправить в Аид и меня.
Обеспокоен чужими большими стадами,
Пастбища видел, спалённые страшной козой?
Очень желает владеть он правленья браздами
И обовьётся вокруг моей  шеи гюрзой!

73
Юноше выдам оружье времён данаидов,
Лук послабей и копьё с остриём из свинца,
Много теперь развелось, храбрецов-сизифидов,
Лишним считаю я здесь пребыванье юнца!»
Выдали слуги оружие, как по заказу,
Смело на спину Пегаса вскочил Гиппоной.
Взмыл от дворца в небеса конь божественный сразу,
Ярко сверкая на солнце своей белизной.

Продолжение следует


Рецензии
Доброго времени! Да, не простая судьба у героя.
С почтением, уважением и теплом.

Марьяныч   03.12.2019 21:03     Заявить о нарушении
Непростая, это точно! У Юрия Гагарина очень схожая судьба!

Благодарю, Марьяныч, за Вашу доброту!

Сальникофф Алексей   09.12.2019 05:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.