Ливень у Храма красоты

Под ногами у странника гром,
Все затянули упрямые тучи.
Черный вихрь к морю пришел,
Вздымая волны все круче и круче.
То ливень, ретивый и рьяный,
Принесло с востока Чжэцзяна.

Море вздымается грозно,
Словно плещется в кубке.
И гул раздается над морем,
Так бьют в барабаны руки.

Лицо покрыли капли дождя
И небожитель вернулся на землю,
А море дарит кусочки себя
В виде камней драгоценных.

Су Дунпо (пер. с кит.: Та На)


Рецензии