Сонет 1198 - Читая Ван Вэя - китайский
Вокруг него пустынно всё на много тысяч ли.*
Пустынно в сердце и в душе. О, жизни пустота!
Тебя пустынней только смерть. - «Святая простота!
Любовь - пустыннее всего! Невидима она!
Жизнь - здесь, смерть - там, любовь - нигде, хоть лопни, не видна:
На первый взгляд она - любовь, а на второй - война!
А где война - там пустота пустынности! Вольна
Я думать так и видеть так, как видеть я хочу!» -
«Ты кто?» - спросил в испуге я. - «Я лучше помолчу!» -
«Нет, уж скажи!» - я закричал. - «Я? Ненависть!» - в ответ
Раздалось с хохотом и вмиг всё стихло. Вспыхнул свет,
И Глас сказал: «Ты - человек, ты - светоч доброты.
А Ненависть живёт во тьме душевной пустоты».
* ли (кит.) - единица длины от нескольких миллиметров до 500 метров
Свидетельство о публикации №113061806062