Из Иры Свенхаген - Люби меня без видимых причин

                ИРА СВЕНХАГЕН

               

               
                ЛЮБИ МЕНЯ БЕЗ ВИДИМЫХ ПРИЧИН
                (по мотивам стихотворения "Как погода")



               

                Люби меня без видимых причин,-
                Как любят хлеб, погоду ли, обитель.
                Скажи мне утром так, мой господин:
                "О, как люблю тебя! Я - твой спаситель"!

                Коль на тебя прольётся тёплый дождь,
                Наполни каплями свои ладони,
                И присмотрись - дождь на меня похож,
                Я - в каждой капле, что тот дождь уронит!

                Увидишь солнца пятна на руках,
                Знай - от меня тот тёплый свет струится,-
                Ведь я с тобой и здесь, и в облаках,-
                Везде, где можно нам соединиться!

                Коль прилечу к тебе, как ветер в ветви сада,
                Скажи:"Как хороша, любовь, твоя прохлада".


                18.06.13


Рецензии
и мне не могло не понравиться.Спасибо так же за знакомство с автором через такой прекрасный перевод!!!

Галина Хайлу   28.06.2013 21:49     Заявить о нарушении
Это уже не первый перевод стихов Иры - больше пяти я выложил - это точно!

Юрий Иванов 11   28.06.2013 22:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.