Староанглийская баллада

Сраженье окончено; кубки звенят
Король Мануэл собирает солдат
Он выпил и очень стал этому рад
И яркое солнце нагрело весь сад

Напротив монарха граф Босвэл сидит
Вельможный дворянин и верный слуга
Но что же он долго и скупо молчит?
Иль, может, болят рука или нога?

Сказал Мануэл: «Что же,  Босвэл, ответь
Пусть будет прекрасным и точным ответ!
Когда песни радости будешь ты петь?
Иль, скажем, причины для этого нет?»

Встает граф Босвэл - величав и красив
Бросает бокал он на листья травы:
«Ты очень, король, стал подл и спесив
И пусть  не сносить мне теперь головы!»

«Но я никогда не учился вранью
Ты можешь казнить меня или пытать
Молю лишь тебя не трогать семью
Пусть выплачет слезы несчастная мать!»

Король помолчал, а затем произнес:
«Граф Босвэл, ты сам себе выбрал судьбу
Несите сюда, слуги, казни помост
И не забудьте для пыток дыбу».

И умер в мученьях слуга короля
Но слова при пытках он не произнес
Его поглотила сырая земля
На скромной могиле букет алых роз

Сын графа живет, хотя в сердце лишь боль
Но только молчит. Как отец, он молчит
Еще потерпи ты немного, король
И Босвэла  шпагой ты будешь  убит.


Рецензии