Эпитафия тирану из У. Х. Одена

Возможно, после себя он оставил прекрасный мир.
Из слов, что он написал, из строф, что он сочинил
Не сложно понять, что он знал человеческий род
С его ненадёжностью, глупостью, жаждой острот.
Он видел себя в своих армиях, массах и флоте,
Он был, как они, только выше, незримей, навроде
Бога. За тем исключением, впрочем, что он не сумел
Для старости дряхлой поставить штыками предел.
Когда он смеялся - валились от ржания те,
Кто над покорной толпой сиял, подобно звезде.
Когда он рыдал, то плакал надрывно народ,
И улицы полнились трупами малых детей и сирот.

Epitaph on a Tyrant (by W. H. Auden)

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.


Рецензии