The Beatles. Till There Was You. Пока не пришла ты
Песню "Till There Was You" написал Меридит Уиллсон (Meredith Willson) для своего бродвейского мюзикла "Музыкант" ("The Music Man" 1957). Мюзикл был дважды экранизирован в 1962 и в 2003 годах. Пол Маккартни услышал эту песню в исполнении Пегги Ли (Peggy Lee) в 1961 году и не знал, что она из мюзикла, когда Битлз стали исполнять её в Гамбурге в "Star Club". Эта песня также была исполнена на первом прослушивании группы в студии Decca Records 1 января 1962 года с Питом Бестом на ударных, а в 1963 в передачах BBC "Pop Go The Beatles". Запись для программы "Pop Go The Beatles" от 1 июня вошла в альбом "Live At The BBC" (1994). Официально песня вышла на втором альбоме группы "With the Beatles" (1963). Вдова Меридита Уиллсона говорила, что отчисления от этой песни Битлз принесли ей денег больше, чем от всех постановок мюзиклов.
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=9VRWO_rNv8U (http://stihi.ru/) (С альбома "With the Beatles")
http://www.youtube.com/watch?v=qk4ohb870yU (http://stihi.ru/) (Decca 01.01.62)
http://www.youtube.com/watch?v=JOz5E5HZFbs (http://stihi.ru/) ("Pop Go The Beatles #2" 01.06.63)
http://www.youtube.com/watch?v=pJe_xwAtzew (http://stihi.ru/) (Концерт 14.11.1963)
http://www.youtube.com/watch?v=6NvIn17rIJk (http://stihi.ru/) (Концерт Пола Маккартни)
http://www.youtube.com/watch?v=JLDsLeVxOaU (http://stihi.ru/) (Ширли Джонс в фильме "Музыкант" 1962)
http://www.youtube.com/watch?v=ZjnxBDHX5OI (http://stihi.ru/) (Кристин Ченовет в фильме "Музыкант" 2003)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2013/06/
616-the_beatles_-_till_there_was_you.mp3 (плеер)
ПОКА НЕ ПРИШЛА ТЫ
(перевод Евгения Соловьева)
Плыл с холмов перезвон,
Но не слышал я звучанья,
Ничего не слышал, пока
Не пришла ты.
Много птиц в небесах,
Но не видел я порханья,
Ничего не видел, пока
Не пришла ты.
И были розы и музыки звуки,
Шептали в лугах ароматных
В росе цветы.
Всюду пел хор любви,
Но не слышал я звучанья,
Ничего не слышал, пока
Не пришла ты.
И были розы и музыки звуки,
Шептали в лугах ароматных
В росе цветы.
Всюду пел хор любви,
Но не слышал я звучанья,
Ничего не слышал, пока
Не пришла ты,
Не пришла ты.
-----------------------
TILL THERE WAS YOU
(Meredith Willson)
There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you
There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you
Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew
There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
Till there was you
Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew
There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
Till there was you
Till there was you
Свидетельство о публикации №113061504712
Сергей Коваль 7 23.02.2018 12:04 Заявить о нарушении
Поскольку ритм трёхтактный (вальс), то ударными тут являются:
"нЕ пришла тЫ".
Согласен, что в русском языке "не" чаще не акцентируется (хотя есть случаи, типа "нЕ было"), поэтому при прочтении хочется сделать ударение на "пришлА". Но, если петь на 3 такта, то вполне можно "пришла" сделать безударными. Лучше бы, конечно, подобрать соответствующее слово, но пока не придумал.
Полвека Назад 23.02.2018 13:44 Заявить о нарушении
Полвека Назад 23.02.2018 14:32 Заявить о нарушении
Сергей Коваль 7 23.02.2018 16:10 Заявить о нарушении
Сергей Коваль 7 23.02.2018 16:28 Заявить о нарушении
Полвека Назад 23.02.2018 20:47 Заявить о нарушении
Я тоже помаялся с заглавной строкой этой песни, хотя, ты знаешь, по другой причине.
Сергей Коваль 7 24.02.2018 04:20 Заявить о нарушении