Прощальный бал
На трон возводится красотка Осень.
О! Потрясающим златоволосьем
Она затмила мир вокруг себя.
Поклонами и полным послушаньем.
Её правленье встречено уже,
И мир стал главным из её пажей.
И время было скрашено балами...
Там, где прошлась красавица стопой,
Вмиг появлялось золота без меры.
Багряно-золотистые портьеры
День каждый обрамляли световой.
Казалось счастьем, стать её холопом:
Щедра, добра, нежна и хороша.
Красавица, нарядами шурша,
Кружилась в танцах. Мир в ладоши хлопал.
И подчинила дивная краса
Доверчивейших ставленников лета.
Казалось: столько радости и света
В мир присылают только небеса.
И кто же знал, что насладившись властью,
Красавица изменит резко нрав,
Что после упоительных забав,
Жестокости отдастся с дикой страстью.
Устала... Вот и кончен чудный бал.
Бьёт кнутьями дождей холопов осень...
Опять казну просыпав на покосе,
Никто из них потери не собрал.
С деревьев, ею щедро награждённых,
Срывала золотые ордена,
Царица, что была восхваленА,
Не пощадив, собою покорённых.
14.06.2013
Краткий анализ стихотворения
Тема: смена времён года (переход от лета к осени); метафорическое изображение осени как царственной особы, которая сначала очаровывает, а затем проявляет суровость.
Основная мысль: природа двулика — за внешней красотой и щедростью осени скрывается неизбежная суровость увядания; иллюзия беззаботного праздника сменяется реальностью холодов и потерь.
Стиль речи: художественный (поэтический).
Тип речи: лирическое повествование с элементами описания и рассуждения.
Композиция:
Завязка (первые 7 строк): торжественное «возведение на трон» Осени, её великолепие и всеобщее почитание.
Развитие (следующие 12 строк): расцвет осени, её щедрость и очарование, всеобщее восхищение.
Кульминация/перелом (строки 19–24): неожиданная перемена нрава Осени, нарастание тревожных нот.
Развязка (последние 6 строк): суровая реальность — дожди, потери, безжалостное «срывание наград».
Средства связи предложений:
лексические повторы («осень», «красавица», «бал»);
местоимения («она», «её», «них»);
синтаксический параллелизм и анафора;
семантические контрасты (щедрость;;;жестокость, праздник;;;наказание).
Средства выразительности:
олицетворение: Осень — «красотка», «царица», которая «возводится на трон», «кружится в танцах», «бьёт кнутьями»;
метафоры: «златоволосье», «золота без меры», «багряно;золотистые портьеры», «золотые ордена»;
эпитеты: «потрясающее златоволосье», «чудный бал», «упоительные забавы», «дикая страсть»;
сравнения и образы;символы: осень как правительница, мир как её пажи и холопы;
архаизмы и книжная лексика: «гонцы», «пажи», «холопы», «кнутья», «казна», «ордена» — усиливают образ царственной власти;
контраст и антитеза: начальная щедрость;;;конечная жестокость, блеск балов;;;дождь и потери;
звукопись: аллитерации на «з», «с», «ш» создают ощущение шелеста листьев и дождя.
Итог: стихотворение строится на развёрнутой метафоре осени;правительницы. Через динамику её «правления» автор передаёт классический осенний мотив двойственности: красота и щедрость природы сменяются холодом и утратами.
Свидетельство о публикации №113061400682