Цвела ромашка в поле за межой...
Ветрам и солнцу лучики пускала,
Пока чужой, но ласковой рукой
Ромашку для букета не сорвали.
Ромашка! Ты пьянел от тех рук,
Ты их расцеловать была готова,
Для них за боль своих обид и мук
Ты так и не нашла худого слова.
Благословляла ты тот светлый миг,
В который ты попала в его сети.
А он тебя ведь вовсе не любил,
А лишь воткнул довеском в свой букетик.
Перевод с украинского (В.А. Симоненко, "Цвіла ромашка в полі на межі...")
Оригинал см.:
Свидетельство о публикации №113061100407