Из Эдгара Ли Мастерса - Миссис Пёркапайл
МИССИС ПЁРКАПАЙЛ
Он сбежал и пропал на год.
Когда он вернулся, то поведал мне глупую историю
О похищении пиратами с озера Мичиган,
Что был он закован в цепи и не мог написать мне.
Я притворилась, что верю, хотя я отлично знала,
Что он вытворяет,и что он встречается
С модисткою миссис Вильямс - и тогда и теперь -
Когда, как он говорил, выезжал за продуктами в город.
Но, обет есть обет,
А брак есть брак.
И из уважения к собственной личности
Я отказалась втягиваться в бракоразводный процесс,
Затевавшийся мужем, который просто устал
От своих брачных клятв и обязательств.
10.06.13
7-30
Mrs. Purkapile
HE ran away and was gone for a year.
When he came home he told me the silly story
Of being kidnapped by pirates on Lake Michigan
And kept in chains so he could not write me.
I pretended to believe it, though I knew very well
What he was doing, and that he met
The milliner, Mrs. Williams, now and then
When she went to the city to buy goods, as she said.
But a promise is a promise
And marriage is marriage,
And out of respect for my own character
I refused to he drawn into a divorce
By the scheme of a husband who had merely grown tired
Of his marital vow and duty.
Свидетельство о публикации №113061001864