Дафинка Станева - Сняг, перевод

Сняг тихо на земята пада
с патриархална простота.
Той иде тук като пощада
за дребната ни суета.

Той иде пак, за да събуди
надеждата за чистота.
И с приказното бяло чудо
възражда кротко радостта.

Приел небесната награда,
по детски светъл е светът.
Сняг тихо на земята пада -
в мен бели мисли пак кръжат.

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Снег на земле я видеть рада
Ах сколько в этом простоты
Патриархально как пощада
Он скроет наши суеты.

Опять метёт и не убудет
Его желанье нас омыть
Чтоб мы увидев это чудо
Сумели радость возродить.

И мир по-детски заискрится
Все от восторга завизжат
Снег тихо падая ложится
И мысли белые кружат.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →