Из Г. Ф. Лавкрафта. Факт и Воображение, Fact and..

Говард Филлипс Лавкрафт, США (1890 — 1937).   
Факт и Воображение,  Fact and Fancy, 1917
Перевод с англ., март 2013 г.

Краткую биографию американского поэта и писателя
Говарда Филлипса Лавкрафта (1890 — 1937)
см. http://www.stihi.ru/2013/06/04/8882

Оригинал:
Fact and Fancy

How dull the wretch, whose philosophic mind
Disdains the pleasures of fantastic kind;
Whose prosy thoughts the joys of life exclude,
And wreck the solace of the poet's mood!
Young Zeno, practis'd in the Stoic's art,
Rejects the language of the glowing heart;
Dissolves sweet Nature to a mess of laws;
Condemns th' effect whilst looking for the cause;
And sneers because his fables are untrue!
In search of hope the hopeful zealot goes,
But all the sadder tums, the more he knows!
Stay! Vandal sophist, whose deep lore would blast
The grateful legends of the storied past;
Whose tongue in censure flays th' embellish'd page,
And scorns the comforts of a dreary age:
Wouldst strip the foliage from the vital bough
Till all men grow as wisely dull as thou?
Happy the man whose fresh, untainted eye
Discerns a Pantheon in the spangled sky;
Finds sylphs and dryads in the waving trees,
And spies soft Notus in the southern breeze
For whom the stream a cheering carol sings,
While reedy music by the fountain rings;
To whom the waves a Nereid tale confide
Till friendly presence fills the rising tide.
Happy is he, who void of learning's woes,
Th' ethereal life of bodied Nature knows;
I scorn the sage that tells me it but seems,
And flout his gravity in sunlight dreams!

В тексте упоминаются:

Зенон-стоик (4-3 вв. до н. э):  древнегреческий философ, родоначальник стоической школы.
Писания Зенона по этике, диалектике, физике и поэзии...отличались краткостью и
отсутствием красноречия...
Учение Зенона по сути – материализм. Согласно ему, над миром господствует
необходимость.  Зенон отождествлял добродетели со знаниями, внося в этику
сильную струю рационализма.
По Зенону страсть – движение или влечение души, совершающееся наперекор природе и
противоразумное. Мудрец добродетелен и, в силу разумности, бесстрастен;
им не движет беспокойное стремление, относящееся к области страстей.

Овидий (43 г. до н.э. - ок. 18 г. н.э.):  римский поэт, который культивировал гл. обр.
эротическую поэзию. В его эпосе Метаморфозы содержатся мифологические и фольклорные
сказания о превращениях людей в животных, растения, созвездия и камни. 
Метаморфозы — самый капитальный труд Овидия, в котором богатое содержание,
доставленное поэту главным образом греческими мифами, обработано с такой силой
неистощимой фантазии, с такой свежестью красок, с такой лёгкостью перехода
от одного предмета к другому, не говоря о блеске стиха и поэтических оборотов,
что нельзя не признать во всей этой работе истинного торжества таланта,
вызывающего изумление.
Поэма Фасты посвящена преданиям, связанным с римским календарём.
Эта учёная поэма, дающая много данных и объяснений, относящихся к римскому культу
и потому служащая важным источником для изучения римской религии.

Пантеон (греч. «(храм) всем богам»): группа богов, принадлежащих к какой-то одной
религии или мифологии.

Сильфы — в средневековом фольклоре духи воздуха (женских особей называют сильфидами).
Дриады (др.-греч.) - нимфы, духи-покровительницы деревьев.
Нереиды, морские нимфы, божества морской стихии.

(Компиляция из Википедии и др. интернет-источников).

Перевод:
Факт и Воображение

Как тот несчастный скучен, жалок, сух,
Кто к музыке воображенья глух!
Лишь прозу мысли почитая, он
Поэзию из жизни гонит вон.
Взять стоика-Зенона: он привык
Сердечной страсти презирать язык;
Он ищет в Естестве устав и чин,
Не допуская следствий без причин;
Овидию талдычит он, что лжив
И смехотворен всякий древний миф...
Глядишь, его приверженцы,- и те
Бурчат от несваренья в животе.
Вандал-софист, опомнись, не спеши,
И знанием легенду не круши.
О, у тебя достанет резких слов,
Ты все эпохи порицать готов,
Ты станешь листья рвать с живых ветвей,
Чтоб всех увлечь схоластикой твоей.
Нет, сколь счастливей тот, кто не учён,-
Но в звёздном небе видит Пантеон,
Тот, чей незамутнённый зоркий взгляд
В лесу заметит сильфов и дриад,
Кто различит напевы тростника
Вблизи струящегося родника,
К кому волна кипучая бежит
С рассказами об играх Нереид...
Бесплодным знаньем не отягощён,-
Лиризм Природы постигает он.
Сухарь учёный! мой тебе ответ -
Благих фантазий лучезарный свет!


Рецензии