Петрарка. Сонет 1

 
Иллюстрация из интернета.
В конце каждого сонета ссылка на следующий сонет.


Свободный художественный перевод:

1.

Вам, слышащим рифмованные строки -
Песнь плачущего сердца моего,
Я ныне стал другим, скорей всего,
Поняв ошибок юности уроки.

Простите мне, друзья, мои пороки...
Всё то, что делал ради одного:
Любви хотел и больше ничего,
Пройдя путь испытаний, что жестоки.

Того, что ясно вижу я не скрою,
Бывает, оказавшись средь людей,
Вдруг чувствую, что старым стал душою.

Молчу, стыдясь унылости своей,
Уверенный, что счастья миг весною,
Как проблеск солнца средь ненастных дней...


***


Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono
di quei sospiri ond'io nudriva 'l core
in sul mio primo giovenile errore
quand'era in parte altr'uom da quel ch'i' sono,

del vario stile in ch'io piango et ragiono
fra le vane speranze e 'l van dolore,
ove sia chi per prova intenda amore,
spero trovar pietа, nonchй perdono.

Ma ben veggio or sн come al popol tutto
favola fui gran tempo, onde sovente
di me mesdesmo meco mi vergogno;

et del mio vaneggiar vergogna и 'l frutto,
e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente
che quanto piace al mondo и breve sogno.


Сонет 2: http://www.stihi.ru/2013/06/04/2259


Рецензии
Вы прекрасно передали чувства Поэта!
Петрарка мой любимый поэт.
С уважением,

Владимир Ташпеков   06.02.2015 12:52     Заявить о нарушении
Рада, что заглянули, Владимир!

С теплом и пожеланием вдохновения,
Саша.

Александралт Петрова   06.02.2015 12:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.