Марин Тачков Письмо Ботева к Левскому

  МАРИН ТАЧКОВ БОЛГАРИЯ
  ПИСМО ОТ БОТЕВ ДО ЛЕВСКИ

... И днес е, брат, жестоко, идиотско...
От турско стана тук по-лошо...

Тогава, знаеш, имаше десятък...
Сега ти вземат всичко... И душата...

Преди хайдути бранеха народа...
Сега го грабят, мъчат - и заробват...

По двеста кожи смъкват с глоби, с данъци
разбойници, крадци, богоизмамници...

А емигрантите... си пеят песни -
далече от безродните обесници...

Родината кърви, обезчестена...
Духът на свободата... задушен е...

Погубиха ни... Нямаме наследници...
Останаха предателите. И изедниците...

Народът мре - от Дунав до тракийско...
По-лошо и от турско стана... Циганско...

Марин Тачков
"Всеки стих е път към Теб", 2012 г.


     ПИСЬМО БОТЕВА К ЛЕВСКОМУ
 http://www.stihi.ru/2013/06/02/8247

                Перевод с болгарского языка
                Александра Борисова

Сегодня, брат мой, всё по - идиотски
И  хуже, чем в турецком глупом стане

Ты знаешь, раньше брали десятину,
Теперь всё забирают...Даже души...

Народ хайдуки раньше защищали,
Сегодня грабят и порабощают…

По двести кож и штрафы и налоги.
Богоизменники, грабители и воры…

А эмигранты те поют всё песни -
Подальше от безродных негодяев…

Наш дом в крови, повсюду обесчестен,
И дух свободы на корню задушен…

Нас погубили.. Не поднимут знамя…
Предатели остались, кровопийцы…

Народ под игом – от реки Дуная до Фракии…
Турецкий стан тут… Нет – цыганский табор…


Рецензии
Александр, поклон за перевод! Дафинка Станева

Дафинка Станева   04.06.2013 12:42     Заявить о нарушении
Дафинка, спасибо за оценку! Александр

Искандер Борисов   05.06.2013 08:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.