Одиночество тяжело, когда на улице холодная весна
Все валиться, все не впопад
Дожди льют, словно водопад
Если больше никто не пишет, любовное письмо
Ты словно, Жак Кусто скитаешься по разным углам
И в глазах у тебя пустота, нет больше горящего огонька
Тяжело, когда целуешь губы не те
Когда обнимая ее, говоришь прощай
Не хочешь видеть ее в твоей помятой футболке
И готовить ей горячий кофе утром
Когда холодная весна на улице,
то мысли в одиночестве заблудятся.
А за окном дожди, как водопад,
всё валится из рук, всё невпопад.
Как Жак Кусто, скитаюсь по углам,
просвета нет ни мысли, ни глазам.
Глаза как будто опустели на века:
ни лучика в них нет, ни огонька.
Мне поцелуи не нужны чужие,
одень свои наряды дорогие,
а твою мятую футболку возвращай.
Я, обнимая, ей сказал "прощай".
Как приносил тебе в постель я кофе утром
я вспоминаю нежно, поминутно.
Если Вам нравится, то возьмите мой вариант выражения Вашего чувства с пометкой - отредактировано Н.Серёгиной. А я бы поместила на своей странице с сылкой на Ваше авторство.
Благодарю за вдохновение.
Очень просто. Поместите мой вариант вместо своего и больше ничего не надо. Представьте, что я переводила Ваше стихотворение. То есть мне Вы могли бы предоставить перевод дословный, а я его обработала в стихи на русскаом языке. Я так поняла, что Ваш родной язык, наверно, не русский? Поэтому при перевое невозможно сохранить рифму.
Спасибо за ответ.
С уважением,
Я на Украине родился, разговариваю на русском, я пишу что думаю и все. Я не знаю правил написания, я вообще удивлен что такое может кому-то нравится. Извините, но я оставлю свой, ваш хороший,но свое всегда роднее. Я правда очень удивлен таким вниманием, к моим стихам. Спасибо вам большое
Извините, это не внимание к Вашим стихам, а это просто я читаю стихи, чтобы найти что-то такое, на что могу потратить свою энергию. Нахожу какие-то интересные мысли, выражения, которые мне понравились и, улучшая их, получаю какой-то результат, который радует меня и может порадовать ещё кого-то. Так что не переживайте, у меня не только Ваши стихи переделаны таким образом. Если Вы захотите, можете увидеть на моей странице что-то подобное. Если Вы родились на ВУкраине, то вс
Оборвали мне письмо. Если Вы родились в Украине, то ведь всё равно Вы не знаете русский так, как я. Особенно если это стихи. Напрасно Вы смущаетесь. Ничего личного. Только моё стремление применить то, что я умею.
Но я хотела бы знать, могу я размещать Ваши стихи в моей редакции со ссылкой на Ваше авторство на своей странице, как я уже сделала? А в остальном поступайте, как хотите.
Ваши стихи меня привлекли тем, как Вы выражаете Ваши чувства, а также Ваши мысли.
Надеюсь, ничего не исказила и не нанесла Вам никакого ущерба.
Благодарю.
С уважением,
Кстати, у меня есть целый сборник, который называется "Принцалександр - переделки афоризмов". Там как раз аналогичная ситуация. Автор Принцалександр и научил меня, как поступать в таком случае. Ему понравилось, как я редактирую его стихи. Или вот ещё Вспоминая 11 сентября. То же самое. Много у меня таких переделок. Большинство авторов одобряет. Если кто-то против, я убираю их со своей страницы.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.