Альте захен

моим  дорогим  маме  и папе


бери  старьёвщик, 
мне  не  жалко,
всё  -" альте  захен"...
в  катафалк
свали  ненужный  хлам,
я  денег  не  возьму,
раздам... 
что  вещи?
если   жизнь  на  свалку,
бери,  старьёвщик ,
мне  не  жалко,
не  плачут  по  вещам.
всё  - " альте  захен" :
деньги,  страсти,
разбитое  в  осколки  счастье,
ушедших  не  вернёшь,
бери,  старьёвщик!
не  исправить...
но  только  боль,
позволь  оставить,
любовью,  узелком
на   память....
всё  остальное -
ложь.


"альте  захен" - на идиш - старые вещи.


Рецензии
Пропустил, София... Каюсь.

С теплом и уважением.

Бильковский Майк   04.04.2020 00:07     Заявить о нарушении
Майк, с праздником! любви, здоровья, творчества, удачи!
СПАСИБО!

София Генюк   04.10.2020 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.