Песня семи девушек. Ф. Г. Лорка Перевод с испанско
Семь юных красавиц
Поют эту песню.
( В этюдах заката -
Дуга в поднебесье.)
Единой душою, семью голосами
Поют свою песню семь юных
Красавиц.
( По низкому небу, в мареве белом,
Семь птиц длиннокрылых
К закату летели.)
Семь юных красавиц угасли.
( Зачем же их было не двадцать
Или, хотя бы не девять? )
Волна накатила на берег,
Река унесла за собою,
И больше не видел никто их.
Свидетельство о публикации №113053001929